Семінар з усного перекладу для викладачів, організований Генеральним директоратом з усного перекладу (DG SCIC) Європейської комісії

10-14 липня викладачі кафедри англійської філології Віта Юрчишин, Наталія Гонтаренко та Юрій Великорода взяли участь у гібридному форматі у семінарі для викладачів конференц-перекладу, який організовувався Генеральним директоратом з усного перекладу (DG SCIC) Європейської комісії у м. Брюссель (Бельгія).

Захід відбувався в рамках програми підтримки викладання усного перекладу для викладачів українських університетів. Під час тренінгу викладачі мали змогу працювати разом з провідними усним и перекладачами та тренерами конференц-перекладу Європейської комісії. За результатами тренінгу викладачі кафедри англійської філології поглибили свої навики, ознайомилися з сучасними методиками викладання усного перекладу та здобули досвід у впровадженні стандартів усного перекладу, прийнятих у європейських установах.

Співпраця з Генеральним директоратом з усного перекладу (DG SCIC) Європейської комісії є важливим кроком для викладачів кафедри англійської філології у наближенні стандартів викладання усного перекладу до стандартів та очікувань до усного перекладу європейських інституцій.