|
Вибіркові навчальні дисципліни |
семестр |
ВК 1.1 |
Мова. Культура. Суспільство |
1 |
ВК 1.2 |
Переклад в контексті міжлітературної взаємодії |
1 |
ВК 1.3 |
Інтерпретація поетичного тексту |
1 |
ВК 2.1 |
Еколінгвістика |
1 |
ВК 2.2 |
Академічне публічне мовлення |
1 |
ВК 2.3 |
Варіанти англійської мови у соціокультурному контексті |
1 |
ВК 3.1 |
Міжнародні іспити з англійської мови |
1 |
ВК 3.2 |
Ділова англомовна комунікація |
1 |
ВК 3.3 |
Міжкультурна комунікація |
1 |
ВК 4.1 |
Міжнародні іспити з німецької мови |
2 |
ВК 4.2 |
Ділова німецька мова |
2 |
ВК 4.3 |
Міжнародні іспити з французької мови |
2 |
ВК 4.4 |
Ділова французька мова |
2 |
ВК 4.5 |
Міжнародні іспити з китайської мови |
2 |
ВК 4.6 |
Ділова китайська мова |
2 |
ВК 5.1 |
Практика перекладу з ДІМ (німецької) |
3 |
ВК 5.2 |
Соціальна і цифрова комунікація ДІМ (німецької) |
3 |
ВК 5.3 |
Практика перекладу з ДІМ (французької) |
3 |
ВК 5.4 |
Соціальна і цифрова комунікація ДІМ (французької) |
3 |
ВК 5.5 |
Практика перекладу з ДІМ (китайської) |
3 |
ВК 5.6 |
Соціальна і цифрова комунікація ДІМ (китайської) |
3 |
ВК 6.1 |
Художній переклад |
3 |
ВК 6.2 |
Редагування перекладу |
3 |
ВК 6.3 |
Переклад ділових документів |
3 |
ВК 7.1 |
Автоматизований переклад |
2 |
ВК 7.2 |
Практика письмового перекладу |
2 |
ВК 7.3 |
Письмовий переклад з використанням комп’ютерних технологій |
2 |
ВК 8.1 |
Аудіовізуальний переклад |
3 |
ВК 8.2 |
Переклад економічних текстів |
3 |
ВК 8.3 |
Переклад юридичних текстів |
3 |