Oksana Petryna

PhD,

Associate Professor

Google Scholar

ORCID

 

ProfilePublicationsCourses TaughtContacts

Studied English Philology at Vasyl Stefanyk Precarpathian University, Ivano-Frankivsk (Ukraine) from 1993 to 1998. Since 2008, has been teaching at the English Philology Departmentin Vasyl Stefanyk Precarpathian National University. Teaches EFL, Practical Translation andAcademic Public Speaking. In 2017 defended dissertation and obtained PhD.

ScientificDegree:

PhD in Philology, 2017, Lviv, Ukraine (thesis “Formation and functioning of the English and Ukrainian banking terminology systems”);

Research Interests:

Terminology, Translation, Comparative Linguistics, Languages for Special Purposes, Public Speaking, English Teaching Methods, Editing of Transaltion.

Training: 

  •  LITOSVITA platform 24-hour course «Editing 2.0» (2022), Ukraine
  • LTOSVITA platform 6-hour course «Editing of Slang and Anglisisms» (2022), Ukraine
  •  PROMETHEUS platform 60-hour course «Educational Tools of Critical Thinking» (2021), Ukraine
  • PROMETHEUS platform 30-hour course «Critical Thinking for Educators» (2021), Ukraine
  • LITOSVITA platform 24-hour course «Literary translation» (2020), Ukraine
  • Coursera Platform Course “Successful Presentation” by Prof. William Kuskin (2020), University of Colorado
  •  Coursera Platform Course “Storytelling and Influencing:Communicate with Impact” (2020) by PhD Lawrence Ang, ArabellaMacPherson, Macquarie University
  • Course “10xSpeaker Public Speaking Course” by PhD Chris Baldwin, (2020) Amsterdam

 

Conferences:

  • 1st International Online Conference On Creativity In ELT Dedicated To The Memory Of Sir Ken Robinson (2022)
  • Academic English Conference, Cambridge University Press (2020)
  • International Research-to-Practice Conference “Translation Industry: Theory in Action” Tares Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv (2020)
  • V Ukrainian Conference of Foreign Languages TeachersTutor`sForum (2019)
  • Scientific and Professional Conference “Science without Boundaries Development in 21 st Century”, Budapest (2018)
  • Scientific and Professional Conference “Urgent Problems of Philology and Linguistics”, Budapest (2015)

Webinars and Workshops:

  • Webinar «How Neurolanguage Coaching is Brain Friendly» with Rachel Paling (2021)
  •  Webinar “Criticality. Critical Thinking” by Kashmir Kaur, Cambridge University Press (2020)
  • Cambridge Assessment English platform online training webinars for English language teachers (14 webinars) (2020)
  • Dinternal Education platform online training webinars for English language teachers (26 webinars) (2020)
  • Cambridge University Press platform online training webinars for English language teachers (10 webinars) (2020)
  • MM Publications platform online training webinars for English language teachers (8 webinars) (2020)
  • Dinternal Education Seminar “New Dimensions in Assessment and Learning” (24.04.2018)

Books:
Bystrov Y., Petryna O. (2021) Translation as Creation. Editing. Івано-Франківськ: Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника,. 244 p. ISBN 978-966-640-513-8.
Petryna Oksana (2013) Discovering Ukrainian Culture: Issues in Practice. Вінниця: Нова Книга.
Petryna Oksana (2011) Developing Intercultural Competence through English: Focus on Ukrainian and Polish Cultures. Krakow: Jagiellonian University Press, (ed. with A. Nizegorodcew & M. Kleban)

Manuals:
Petryna Oksana (2019) Public Speaking Fundamentals. Навчальний посібник для самостійної роботи. – Івано-Франківськ
Petryna Oksana (2019) Academic Public Speaking: Practice. Навчальний посібник. – Івано-Франківськ

Translation
Даніел Фрід Сполучені Штати та Центральна Європа в Американському столітті. Нариси. Переклад: Карбашевська О. В., Петрина О. С., Куравська Н. Ю. Варшава 2019. 178 с.

Articles (selected)
1. Петрина, О., Капусняк, Х. Особливості комунікативного стилю автобіографічних творів (на матеріалі твору Мей Маск «Жінка, в якої є план»). Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія», м. Дрогобич, 2022. №51. С. 99-108. Index Copernicus http://filol.dspu.in.ua/index.php/filol/issue/view/12

2. Петрина О., Іванків О. Особливості використання перекладацької трансформації опущення при перекладі автобіографічних творів (на матеріалі перекладу твору Мей Маск «Жінка, в якої є план»). Нова філологія. – м. Запоріжжя, 2022. № 87. С. 52-58. – ICI World of Journals , ICI Journals Master List. Index Copernicus. http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/issue/view/22/18
3. Петрина, О., Капусняк, Х. Гендерний аспект у автобіографічних творах (на матеріалі твору Мей Маск «Жінка, в якої є план»). Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». м. Дрогобич, 2022.  № 50. С. 117-124. Index Copernicus.
http://filol.dspu.in.ua/index.php/filol/article/view/219
4. Петрина О. С., Цюцюра Д. Р. Особливості перекладу фразеологічних одиниць економічної галузі. Нова філологія. – м. Запоріжжя, 2021.  № 84. С. 193-199. – ICI World of Journals , ICI Journals Master List Index Copernicus http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/article/view/679
5. Bystrov, Y., Petryna, O., Matton, M. (2018). Double Negation in English and Ukrainian: a View from Cognitive Linguistics and a SLA Context. Studies about Languages, Vol. 33. Р. 17-32. SCOPUS DOI: 10.5755/j01.sal.33.0.20886 http://www.kalbos.ktu.lt/
6. Петрина О. С. Методологічні засади дослідження англомовних та українських терміносистем банківської сфери. Закарпатські філологічні студії. Ужгород, 2018. Вип. 3. Том1. С. 174-179. Index Copernicus https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/bitstream/lib/25004/1/%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D1%96%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%96%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F.pdf
7. Петрина О. С. Провідні характеристики термінології та терміносистеми. – Science and Education a New Dimension. Philology, VI(51).  Budapest, 2018. Issue: 176.  62-64. Index Copernicus https://www.slideshare.net/SocietyforCulturalan/science-and-education-a-new-dimension-philology-issue-176

Practical Course of English, 4 year

Practical Translation, 3 year

Academic Public Speaking, 4 year

English for Postgraduate Students, 1 year

Self-study

Practical Translation download

Practical Course of English download